雪茄名字的来历(2025汇总)

2026-01-22 13:44人看过
官网

雪茄名字的来历可追溯至玛雅语“Sikar”,其现代中文名“雪茄”则由徐志摩于1924年结合燃灰与形态赋予诗意命名,英文“Cigar”则源于哥伦布时代与印第安人的语言误传。‌以下是具体梳理:

‌一、原始词源:玛雅语的“Sikar”‌

  1. ‌起源背景‌
    雪茄的原始形态可追溯至美洲原住民。考古证据显示,玛雅人在宗教仪式中已使用烟草,他们将干燥的烟草叶卷成管状吸食,这一行为被记录在神殿浮雕中。玛雅语中,吸食烟草的动作被称为“‌Sikar‌”(意为“抽烟”),这一词汇成为雪茄名称的源头。

  2. ‌语言误传与英文命名‌
    1492年哥伦布抵达古巴后,水手们发现印第安人吸食雪茄。当被问及“这是什么”时,印第安人误以为询问行为,回答“Sikar”。欧洲人将这一发音拉丁化为“‌Cigarro‌”,最终简化为英文“‌Cigar‌”。

‌二、中文命名:徐志摩的诗意诠释‌

  1. ‌命名背景‌
    1924年秋,徐志摩与诺贝尔文学奖得主泰戈尔在上海聚会。泰戈尔作为雪茄爱好者,询问徐志摩“Cigar”的中文名。徐志摩观察雪茄燃烧时灰白如雪、卷制形态似茄,遂提议命名为“‌雪茄‌”。

  2. ‌命名影响‌
    这一命名结合了音译(“Cigar”中的“gar”近似“茄”)与意译(燃灰如雪、形态如茄),兼具美感与文化内涵,迅速被中文世界接受并沿用至今。此前,雪茄在中国曾有“吕宋烟”“淡巴菰”等译名,但均未如此贴切。

‌三、历史脉络:从美洲到全球的传播‌

  1. ‌美洲起源与欧洲引入‌
    雪茄最初在美洲原住民中广泛使用,后随哥伦布的航行传入欧洲。16世纪,西班牙人在古巴建立烟草种植园,雪茄逐渐成为欧洲贵族的奢侈品。

  2. ‌亚洲传播与中文命名演变‌

    • ‌早期译名‌:明朝万历年间(16世纪末),雪茄通过菲律宾吕宋岛传入中国,被称为“‌吕宋烟‌”。
    • ‌文学记录‌:清代文献如《露书》《烟草谱》中,雪茄被记载为“淡巴菰”“金丝醺”等,但未形成统一名称。
    • ‌现代定名‌:徐志摩的命名后,“雪茄”成为标准译名,并随着近代文学作品的传播(如《官场现形记》)深入人心。

‌四、文化象征:从实用品到精神符号‌

  1. ‌宗教与仪式‌
    在玛雅文化中,雪茄被用于宗教仪式,象征与神灵的沟通。印第安人认为烟草具有净化灵魂的作用,雪茄的烟雾被视为连接人间与神界的媒介。

  2. ‌文学与艺术‌
    雪茄常出现在文学作品中,成为人物性格的象征。例如,泰戈尔、徐志摩等文人通过雪茄表达对自由与诗意的追求;在电影中,雪茄则常与权势、优雅关联(如《教父》中的维托·柯里昂)。

  3. ‌现代文化‌
    雪茄已超越实用功能,成为一种生活方式的象征。古巴雪茄(如Cohiba)因严格的手工工艺和独特风味,被誉为“雪茄中的皇冠”,吸引全球爱好者收藏与品鉴。

 
 
 
 
 
 
深度思考
 
 
 
雪茄品牌有哪些?
雪茄名字中哪个最著名?
雪茄的价格范围是多少?
徐志摩为什么选择将雪茄命名为“雪茄”?